学术奇葩铭被 PLOS One 以 10 大理由撤稿

2022-01-03 04:07:39 来源:
分享:

编者按:专著遭撤稿的原因为数众多,但一次信以为真 10 大撤稿理由的,要数清华大学的大学的这篇一本书了。

PLOS One 杂志最近撤销了来自清华大学的大学的一篇专著,并详见了一本书的 10 个撤稿理由。

「Metagenomic Human Repiratory Air in a Hospital Environment」是论述能用基因测序技术照相医院内假定的免疫的专著,收发创作者为 Geng Tian(第一创作者 Yi Yu Lai),仅有来自清华大学的大学药理学和还原药理学当中心。

这篇一本书让宾夕法尼亚大学的细菌学 Jonathan Eisen 在 Pubmed 和 PLOS One上都安慰戏弄,这10条理由其当中的任何一条都不太可能让一本书撤稿,请注意为撤稿详述的详实解释:

1. 英语单词:一本书语种未曾超过发布建议。编辑部保密时就知悉创作者并不需要对一本书语种顺利进行改动,但直到终稿发布创作者也不能任何澄清和改动。

文当中英语单词比比皆是:首先,标题当中的「Repiratory」一定会是「Respiratory」;其次,文当中用到「postion」,「microorgnisms」,「maliganant」,「leathal」及「noncosomicol」等词汇英语单词,在同刚才当中还用到「Petri dish」和「petridish」。

2. 名词解释抄袭:专著当中的「Hospital-acquired infection」外和 wiki 百科上请注意内容外高度重叠。

(Wiki 上的解释)

(被撤专著有关 Hospital-acquired infection 详述外)

3. 专著表 一请注意内容是抄袭自一本书 Julia S. Garner: Guidelines for Isolation Precautions in Hospitals Hospital Infection Control Advisory Committee 01/01/1996 。

(Guidelines for Isolation Precautions in Hospitals Hospital Infection Control Advisory Committee 粗略截图)

(被撤专著粗略一)

4. 专著当中表二小说家一本书 Pasanen, A.L., A review: Fungal exposure assessment in indoor environments. Indoor Air, 2001. 11(2): p. 87–98。(A review: Fungal exposure assessment in indoor environments. 的粗略)

(被撤专著粗略二)

5. 指称原始数据未曾注明来源 :文当中 87.7% 的 MG-RAST 测序未曾注明指称来源。

6. 试样缺乏:文当中免疫试样监测的证据缺乏。

7. 无论是采取生物化学新方法还是 PCR 等单独新方法获得的MG-RAST 原始数据仅有单方,此外,专著当中有关类群的潜在非酪氨酸匹配结论也隐含不正确。

8. 按照除此以外断定的药理学分组,大量的宇基因序列一定会按照 CFU/mL 千分之顺利进行比较。文当中只字未曾提如何计算确认琼脂培育板上的不同物种,也未曾提及文献立即和宇基因测序当中规范原始数据的信息。

9. 一本书未曾详述 PhiX174 来源的结果是来自文献立即还是测试废水。有机体乙型肝炎已会存取有机体基因序列,但一本书相关请注意内容未曾澄清。

10. 专著粗略 e7 当中宇基因存取作业的原始数据不准确,列出的几类细菌也不应当被选为免疫。

一本书刊登于 2015 年 10 月,按照 SCI 的统计尚未曾被指称。Eisen 教授发现了这篇一本书的问题,并且迅速向 Retraction notes 直接联系:「当我第一次指出一本书的错误时,某种程度是因为它的指称未曾注明来源,但不能想起的是,这某种程度是个开始」

一本书年底发布两周后,PLOS 刊出一本书的相关详述:「有受众已经注意到一本书假定的为数众多问题,编辑部也一夜之间获悉,迄今正在努力寻求解决方案。」

截止到发稿,Retraction Watch也未曾有不断更新创作者澄清。

除震惊之共约,我们不禁要问三问:

为何在当中国撤稿意外事件不胜枚举?

为何一本书该严谨清晰妥善处理却连英语单词都遍布全文?

为何一本书会被PLOS One接受并在诸多严厉批评下仍旧发表出来?

编辑: 任悠悠

分享: